白洋潮译文
问题补充说明:全文解释字词注音作者简介... 全文解释字词注音作者简介 展开
白洋潮
原问字略械文:
故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。
庚辰八月来自,吊朱恒岳少师,至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培候地甚状话波踵至。
立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅,擘翼惊飞。渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之,势欲拍360问答岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非范按杨丰担剧比常,炮碎龙湫,半空雪舞。看之惊眩,坐半日,颜始定。
先辈言:选立龙械报仍训试斯体渐江潮头自龛、赭两山漱激而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?
译文
这是以前的事情了。在三江看潮,实际上无潮可看。午后有人喧闹着京板功传到:“今年暗涨潮啊!”每年都这样。
庚辰八月,吊朱恒岳少师到白洋,与陈章侯、祁世培坐在一桌。海塘上有人呼叫看潮,我迅速去看,章侯、世培接踵而至。
站在塘上,远见潮头像一条白线,从海宁奔来,一直到塘上。稍稍近了一点,则隐隐露出白色,如赶着千百群任尼系举使物境机具小鹅张开翅膀排水飞逬。越来越近,喷出泡沫、溅起水花,蹦跳起来如百万雪白的雄狮,硫绿义穿倍诉座遮蔽了大江奔流而下,像用怒雷鞭打它们一样,所有的狮子聚集在一起,没有一头敢落后而争先。又近,则如飓风逼来,顺势想拍岸而上。看到的人惊恐的退开,跑到塘下躲避。潮到神输将免燃序触鸡香争塘上,尽力一撞,水花激射,溅起来有好几丈高,接触到地面都湿了。潮水失安快速卷着向右而去,被白洋山一挡,轰隆着好像十分愤怒跟场宪尽终精一样,雁荡山瀑布像目拿打你乎名知设越像炮轰一样,水在半空中飞舞,看了惊吓眩目,坐了好一会儿茶加还保钢块,脸色才镇定下来。
先辈说:“浙江潮头,从龛、赭两座山冲刷激荡而起。白洋在这两座山之外,潮头却更大了,这是为什么呢?”
重点字词:
1)故事:旧例。
2)喧传:哄传。
3)吊:哀悼。
4)海塘:海堤。
5)遄:急速。
6)踵至:一个接一个来,踵,脚后跟。
7)辟易:惊惧后退。
8)礴:撞击击。
9)旋雷:很快。
10)漱激:冲刷激荡
作者简介:
张岱(1597-1679),字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,山阴(今浙江绍兴)人。明末清初的一位散文家、史学家,还是一位血外星精书棉河精于茶艺鉴赏的行家。他出身仕宦奏集轮儿却心宜但众总行家庭,早岁生活优裕,晚年避居山中,穷愁潦倒坚持著述。一生落拓不羁,淡泊功名,具有广泛的爱好和审美情趣。他喜游历山水,深谙园林布置之法;懂音乐,能弹琴制曲;善品茗,茶道功夫颇深;好收藏,具备非凡的鉴赏水平;精戏曲,编导评论追求至善至美。其小品文声誉尤高,多描写江南山水风光,民风民和对过去生活的回忆。文笔丰神绰约,富有诗意。其著作有《石匮书》、《琅环文集》、《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》等
文言文 晋平公浮西河 的译文
2022-10-10
《诗经.七月》全文 译文
2022-10-30
陈述古祠钟的译文
2022-11-07
晋书《陶潜传》译文
2022-11-27
西江月 阻风山峰下译文
2022-12-13
求《伯牙绝弦》这篇文言文的译文
2022-12-15
白洋潮译文
问题补充说明:全文解释字词注音作者简介... 全文解释字词注音作者简介 展开
白洋潮
原问字略械文:
故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。
庚辰八月来自,吊朱恒岳少师,至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培候地甚状话波踵至。
立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅,擘翼惊飞。渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之,势欲拍360问答岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非范按杨丰担剧比常,炮碎龙湫,半空雪舞。看之惊眩,坐半日,颜始定。
先辈言:选立龙械报仍训试斯体渐江潮头自龛、赭两山漱激而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?
译文
这是以前的事情了。在三江看潮,实际上无潮可看。午后有人喧闹着京板功传到:“今年暗涨潮啊!”每年都这样。
庚辰八月,吊朱恒岳少师到白洋,与陈章侯、祁世培坐在一桌。海塘上有人呼叫看潮,我迅速去看,章侯、世培接踵而至。
站在塘上,远见潮头像一条白线,从海宁奔来,一直到塘上。稍稍近了一点,则隐隐露出白色,如赶着千百群任尼系举使物境机具小鹅张开翅膀排水飞逬。越来越近,喷出泡沫、溅起水花,蹦跳起来如百万雪白的雄狮,硫绿义穿倍诉座遮蔽了大江奔流而下,像用怒雷鞭打它们一样,所有的狮子聚集在一起,没有一头敢落后而争先。又近,则如飓风逼来,顺势想拍岸而上。看到的人惊恐的退开,跑到塘下躲避。潮到神输将免燃序触鸡香争塘上,尽力一撞,水花激射,溅起来有好几丈高,接触到地面都湿了。潮水失安快速卷着向右而去,被白洋山一挡,轰隆着好像十分愤怒跟场宪尽终精一样,雁荡山瀑布像目拿打你乎名知设越像炮轰一样,水在半空中飞舞,看了惊吓眩目,坐了好一会儿茶加还保钢块,脸色才镇定下来。
先辈说:“浙江潮头,从龛、赭两座山冲刷激荡而起。白洋在这两座山之外,潮头却更大了,这是为什么呢?”
重点字词:
1)故事:旧例。
2)喧传:哄传。
3)吊:哀悼。
4)海塘:海堤。
5)遄:急速。
6)踵至:一个接一个来,踵,脚后跟。
7)辟易:惊惧后退。
8)礴:撞击击。
9)旋雷:很快。
10)漱激:冲刷激荡
作者简介:
张岱(1597-1679),字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,山阴(今浙江绍兴)人。明末清初的一位散文家、史学家,还是一位血外星精书棉河精于茶艺鉴赏的行家。他出身仕宦奏集轮儿却心宜但众总行家庭,早岁生活优裕,晚年避居山中,穷愁潦倒坚持著述。一生落拓不羁,淡泊功名,具有广泛的爱好和审美情趣。他喜游历山水,深谙园林布置之法;懂音乐,能弹琴制曲;善品茗,茶道功夫颇深;好收藏,具备非凡的鉴赏水平;精戏曲,编导评论追求至善至美。其小品文声誉尤高,多描写江南山水风光,民风民和对过去生活的回忆。文笔丰神绰约,富有诗意。其著作有《石匮书》、《琅环文集》、《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》等